-
进阶日本语解析语法
1、刚打开窗子,虫子就飞进来了。 窓を開けた途端に、虫が飛び込んできた。 2、不要那么沉默不语,反对也好,赞成也好,请说说你的意见吧。 黙っていないで反対するなり、賛成するなり意見を言ってください。 3、身为科技工作者的小林先生,由于太投入于搞实验,常常忘记吃饭。(しばしば) 科学者である小林さんは試験に熱心なあまり、食事を取るのを忘れることも屡ある。 4、不考虑周全就行动2022-06-09 -
进阶日本语语法
1、报有敬意。 敬意を払う。 2、至此为止,都无法探知的。 それまでは窺い知ることのできなかった。 3、甚至踏入神的领域。 神の領域にまで踏み込み始める。 4、应用已经掌握的知识和技术。 手に入れた知識や技術を応用する。 5、一张一张地撕下神秘的面纱。 秘密のベールを一枚一枚剥がす。 6、复杂的生命机制。 複雑な生命のメカニズム。 7、开始积极地加以人工干预。 積極的2022-06-09 -
新版标日初级语法解析
1、动(基本形/ない形)つもりです ▲今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。(这个星期天打算去游乐园)▲ボーラスで車を買うつもりです。(打算用奖金车)▲もうタバコは吸わないつもりです。(已经决定戒烟了)表示说话之前已经形成的意志、打算。和第30课学过的“动词意志形+と思 おもっています”意思相同。对长辈或者上级用“~つもりでか”直接提问不太礼貌,需要注意。※ 2、动(基本形/ない形) ことにします2022-06-07 -
新版标日初级语法
1、 名+の/动(简体形)ようです② [比喻]名/动(简体形)みたいです② [比喻]▲これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。(这个软软呼呼的,好像真皮一样。)▲まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね。(真像看到了欧洲的街道)▲この野菜,まるで果物みたいですね。(这种菜好像水果一样)除了表示推测以外,这两个形式还可以用来表示比喻。表示比喻时多与副词“まるで” 呼应使用。▲まるでテレビの2022-06-07 -
日语惯用句解析生き馬の目を抜く
◆生き馬の目を抜く◆ 【読み】いきうまのめをぬく【意味】他人を出し抜いて素早く利を得るさま。【译文】雁过拔毛。【用例】①生き馬の目を抜くような男/很狡猾遇事三分利的人。 ②東京は生き馬の目を抜くところだから気をつけなさい/东京是个精明人也免不了受骗的地方,你要加小心。2022-05-31
温馨提示