课程说明
课程级别 | 入门级 |
培训周期 | 2-3个月 |
上课时间 | 电话咨询 |
上课地址 | 合肥长江路之心城环球中心A座 |
课程简介
1.首先确定汉语的单句译成英语足简单句。并列句或复合句。若是简单句,确定主语和谓语;若是并列句,确定并列简单句中的主语和谓语(有时是一个主语用一个谓语,有时是多个主语共用一个谓语,有时是一个主语后面并列多个谓语);若是复合句。确定主句和从句,并进一步确定从句的种类:主语从句,宾语从句,定语从句,状语从句等;同时确定辛句和从句的主语和谓语,判断出主语是由不定式.动名词或主语从句充当,也要兼顾主句和从句的主谓一致。
2.在确定主语和滑语的基础上,把握好渭语动词的特点:时态(现在时、过去时、进行时、完成时等)、语态(主动语态或被动语态)、语气(陈述语气、祈使语气或虚拟语气)等。学生应了解谓语动词的霞要作用:没有谓语动词就没有英语句子,谓语动词是英语句子的灵魂。翻译的重点是保证谓语动词使用的正确性和完整性。
3.务必注意泽文要符合英语的表达习惯。即选择恰当的句型、固定搭配、惯用短语等。在汉译英中,选择恰当的句犁不仅是一种重要的翻泽技巧,而且也是汉译英的一个关键环节。实践证明.很多学生的译文结构松散,表达平淡、呆板,大都与没有选择适当的句型,搭配和短语有关。
2.在确定主语和滑语的基础上,把握好渭语动词的特点:时态(现在时、过去时、进行时、完成时等)、语态(主动语态或被动语态)、语气(陈述语气、祈使语气或虚拟语气)等。学生应了解谓语动词的霞要作用:没有谓语动词就没有英语句子,谓语动词是英语句子的灵魂。翻译的重点是保证谓语动词使用的正确性和完整性。
3.务必注意泽文要符合英语的表达习惯。即选择恰当的句型、固定搭配、惯用短语等。在汉译英中,选择恰当的句犁不仅是一种重要的翻泽技巧,而且也是汉译英的一个关键环节。实践证明.很多学生的译文结构松散,表达平淡、呆板,大都与没有选择适当的句型,搭配和短语有关。
以上就是专业英语培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的专业英语培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 专业英语 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。
课程内容以实际授课为准
温馨提示