韩国生活口语(九)
81. 사실대로 말하면...
사실대로 말하면 저는 이곳이 싫어요.
说实话我不喜欢这地方。
사실대로 말하면 정말 싫어.
说实话我真的不喜欢。
당신이 한 말이 사실대로라면 정말 실망이에요.
如果你說的话是事實,我真的很失望。
사실대로 말하면 정말 용서해줄 거예요?
若我說真話,你會原諒我嗎?
사실대로 말할 수가 없어요. 미안해요.
無法說實話,真的很抱歉。/ 实情我不能说,对不起。
사실대로 말하면 그 사람이 정말 마음에 안 들어요.
說實話,那個人真的不合我意。
사실대로 말하면 니 남자친구 정말 밥맛이야.
說實話,你男朋友真的很乏味。/ 说实话你男友真的很无趣味。
사실대로 말하면 니 여자친구 정말 짱이야.
說實話,你女朋友很讚(棒)~
사실대로 말하면...나 니가 좋아~
說實話 ...我喜歡你~
82. 무슨 일이 있어요? 有什麼事呢?
왜 그래요? 무슨 일이에요?
怎麼了? 是什麼事?
왜 그래요? 무슨 일이 있어요?
怎麼了? 有什麼事情嗎?
자기, 안색이 안좋아, 무슨 일이 있어?
親愛的,你臉色不好,有什麼事嗎?
무슨 일이 생겼어요?
發生了什麼事情嗎?
저 사람 도대체 왜 그래요? 무슨 일이 있어요?
那個人到底是怎么了? 有什麼事情嗎?
무슨 일때문에 그래요?
為了什麼事情這樣呢?
야~! 무슨 일 있어?
喂~ 有啥事嗎?(朋友之间说的)
83. 용서해 주세요. 請原諒我
저를 용서해 주세요.
請原諒我。
그 사람을 용서해 주세요.
請你原諒那個人吧。
이번 한 번만 용서해 주세요.
就請原諒這一次。
저희들 잘못을 용서해 주세요.
請原諒我們的錯誤。
이번에 제가 또 실수를 했어요. 용서해 주세요.
這次我又失誤了。請原諒我。
84. 불가능해요. 不可能
당신과 나는 불가능해요.
你和我是不可能的。
그(이) 일은 불가능해요.
那(這)件事情是不可能的。
하늘에서 별따기예요.
如上天摘星。/ 难如上天摘星星。
하늘에서 별따기보다 더 힘들어요.
比上天摘星還要難。
너무 너무 멀기 때문에 걸어서 가는 것은 불가능해요.
因為太遠,所以靠徒步到達是不可能的。(太远了,走着去是不可能的。)
공부를 너무 못해서 좋은 대학에 들어가는 것은 불가능해요.
因為書读的太不好,所以進入好的大學是不可能的。
최선을 다했지만 불가능해요.
雖然盡了全力,還是不可能。
빽(빽그라운드 Background)이(가) 없어서 불가능해요.
沒有後台(靠山)所以不可能。
85. 가야겠어요.要走了
(시간이) 너무 늦었어요. 이만 가야겠어요.
(時間)太晚了,告辭了(我要走了)。
이 곳은 너무 재미가 없어요. 가야겠어요.
這裡太沒有意思了。要走了。
시간이 다 됐어요. 가야겠어요.
到時間了,该走了。
정말 가야겠어요? 조금 더 있다 가세요.
真的要走了嗎? 再待一會兒走吧。
늦었어요. 빨리 서둘러 가야겠어요.
太晚了(遲到了) ,得趕緊走了。
일이 있어서 먼저 가야겠어요.
我有點儿事情,要先走一步。
86. 겁 먹지 말아요. / 겁 먹지 마. 不要怕 / 不要緊張
아무거도 아냐, 겁 먹지 마.
沒什麼的,不要緊張(不要怕)。
아무 일도 아니에요. 너무 겁 먹지 마세요.
沒什麼事情的,你不用害怕。
아무 일도 아니야, 겁 먹을 필요없어.
沒什麼事情的,没必要害怕。
미리 겁 먹지마.
不要先害怕。
내가 옆에 있으니까 너무 겁 먹지 마..
因為我在旁邊 所以不要害怕。(我在旁边,你不用怕。)
87. 정말 아쉬워요. / 한이 돼요.真的很不捨 。/ 真的很遺憾。
남자 친구와 데이트하고 헤어질 때 정말 아쉬워요.
跟男朋友約會結束後離開時,真的很舍不得。
수저(모자/우산)가(이 ) 아쉽다.
想念湯匙(帽子/雨傘)
한이 된 일은 하지 마세요.
不要做遺憾的事情。
사랑하는 사람이랑 결혼을 못해서 한이 돼요.
沒有能跟心愛的人結婚很遺憾。
첫사랑을 이루지 못해서 한이 돼요.
初戀未能美夢成真,很遺憾。(初恋未能结果,是一件憾事。)
한국말을 못해서 평생 한이에요.
不会說(没能学会)韓國話是一生的遺憾。
88. 낙심하지 말아요. 不要灰心
다음 기회가 또 있으니까 너무 낙심하지 말아요
下次還有機會的,不要太灰心。
당신의 말이 나를 낙심하게 했어요.
你的話使我感到很灰心。
너무 낙심하지 말고 용기를 내세요.
不要太灰心,拿出勇氣來吧。
낙심하지 말고 힘내요.
不要灰心,加油喔!
이번에 서울에 가서 (정말)너무 낙심했어요.
這次去爾 (真的)太灰心。
이번 서울행에서 낙심과 실망만 가득했어요.
這次的爾之行充滿了灰心跟失望。
89. 당신 차례예요. 輪到你了
이번에는 손님 차례예요.
這次輪到客人(您)了。
빨리 빨리! 너 차례야.
快.. 快..輪到你了。
제 차례 아직 멀었어요?
輪到我還要很久嗎? (还有很久才到我吗?)
이번에는 니가 돈 낼 차례야!
這次輪到你付錢了。
(어린이/학생/승객) 여러분, 차례 차례 줄을 서세요.
(小朋友/ 學生/ 乘客)們,请大家按順序排隊。
이번에는 너 (나)차례야~!
這次輪到你(我)了。
90. 너무 늦었어요.太晚了 太遲了
너무 늦었어요. 우리 이만 헤어져요.
太晚了。我們到此分開吧。
너무 늦었어요. 차가 이미 떠났어요.
太遲了,車子已走了。
너무 늦었어요. 영화가 이미 시작했어요.
太晚了,電影已经開始了。(到的太晚,电影已开演了。)
너무 늦었어요. 게임은 이미 끝났어요.
太遲了。遊戲已經結束了。
너무 늦었어. 게임 끝났어.
太遲了,遊戲結束了。
너무 늦었어. 모두 끝났어.
太遲了,都結束了。
너무 늦었어요. 남은 건 상처 뿐이에요.
太遲了。剩下的只有傷痛而已。(已经太迟了,留下的只有伤痕。)
우리 다시 합치기엔 너무 늦었어...
我們重新合在一起是太遲了。(太迟了,再想要合起来已经不太可能。)
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
网上报名
新闻资讯
更多>>-
青岛新长城外语培训学校
2011-10-31
-
韩国嘉泉大学本科预科班招生合作函
2011-11-04
-
延世大学韩国语学堂-2012热招中
2011-11-06
-
韩语中级辅导班已于2012/1/4日开课
2012-01-05
-
新长城韩语春季班即将开课
2012-01-29