悄悄告诉你如何地道地秀英语
常州环球雅思英语培训中心
发表于:2018-04-04 10:28:51很多英文词汇都不是字面意思哦~今天带大家了解几个有趣的地道表达,让你有机会也秀一把~
1crow's feet
乌鸦脚?NO!
是鱼尾纹,眼角皱纹。
crow有两个意思:一是乌鸦,二是用于习惯用语。
例句:Aging eyes bring more than crow's feet and wrinkles.
2bank holiday
银行节?NO!
是公共假期的意思。
有一次我看电视剧,里面两位男士边走边谈,一位提到明天是bank holiday,中文字幕赫然出现“明天是银行节”。在英国,国定日叫bank holiday,也许银行与英国人关系太密切了,是生活中不可或缺的,所以国定日银行不开门,就称之为bank holiday.
3flat-footed
扁平足?NO!
有可能是手足无措。
扁平足英文叫做flatfoot. 扁平足的人脚(instep arch)直接触地,不利于行,因此flat-footed 常用来指笨手笨脚,手足失措。
如: A recent drought caught the government flat-footed.
4coming of age
时代来临?NO!
coming of age有成年,成熟的意思。
例句:And when you are coming of age, you begin to need love.
5drawing room
画室?NO!
是客厅。
以前,在英国,每当宴会结束时,女士们便退席到一个屋里休息。男人们于是可以随便抽雪茄,喝白兰地,彼此戏说几句,而不会得罪女士们。这里“退席”的英语说法就是withdrawing from the dining-room。人们因此把供休息用的那间房子叫做withdrawing-room。
这个风俗习惯随着时间的推移,逐渐消失了。宴会时,男宾女客自始自终在一起,喝酒、开玩笑,都不彼此回避。风俗被忘记了,休息室withdrawing-room中的英语单词withdrawing-room也被莫名其妙地简化为drawing room,但它的意思没有改变,仍然表示“客厅;休息室”。
6full of beans
到处都是豆子?NO!
是精力充沛。
bean 通常指四季豆,大概是豆子营养丰富的原因,所以full of beans 意为精力充沛。不过在美国俚语中另有“错误连篇”的意思。
7milk run
牛奶用光了?NO!
是旅行搭的飞机或火车停很多站,非直达或者直飞。
有别于直飞或直达,停靠好几站载客的飞机或火车,就像milkman要跑好多地方一样,所以叫做milk run。另外,英国有所谓的milk round。是指大公司每年到各大学征才的活动,大概就是会。
8heavy duty
责任重大?NO!
是耐用的意思,也有重型,重载的意思。
例句:I bought a pair of heavy duty shoes for climbing mountains.
悄悄告诉你如何地道地秀英语 原创内容,请点击常州雅思培训
热门课程
-
春季雅思基础白班周末基础班
询价
-
常州雅思托福培训班
询价
-
常州雅思基础6分班保6争7
询价
-
常州新托福钻石精品直通班
询价
-
常州雅思6分单科冲刺班
询价