酷的自由斗士和他更酷的自白
西安诺亚英语培训学校
发表于:2015-04-08 17:29:10
《V字仇杀队》是美国导演詹姆斯·麦克提格执导,根据同名漫画改编的科幻电影。影片讲述了一个头戴盖伊·福克斯(英国人士,于1605年策划刺杀詹姆士一世和英格兰议会上下两院的所有成员)面具的自由斗士V企图效仿福克斯,摧毁独裁政府同时进行激烈私人复仇的故事。这部电影上映之初由于其异常强烈的政治隐喻和煽动性,对恐怖主义立场暧昧而遭到中国大陆禁播。
2012年12月14日晚,时隔7年之后,《V字仇杀队》解禁并一刀未剪在央视电影频道播放,许多人又惊又喜,引发了一轮讨论的热潮。
来自豆瓣的影评:
美国人装英国人为中国人量身定做的电影。...
给五星评价,主要是因为这部电影给了中国人民信心。终于明白为什么新浪认证用户的符号是“V”,这是多么高明的隐喻,新浪真是用心良苦啊有木有?...
当无数V涌向大楼时,瞬间泪流满面,这已经不是打星能表示的了!...
“我们生活在泥沼之中,但是有人依然仰望星空。”《V字仇杀队》虽从逻辑上来看仅是一场荒诞的政治童话,但电影对自由,平等,权利的深谙,透过定的极权恐怖主义,和一幅小丑面具下对自由民主的捍卫,给人带来了以触及心灵的澎湃。
这部电影给看过它的人们留下了深刻的印象,尤其是剧中的台词,一针见血,入木三分,读来令人热血沸腾。
Because while the truncheon may be used in lie of conversation,words will always retain their power.
因为尽管沉默代替了谈话,言语却总是能保持它的力量。
Artists used the lies to tell the truth, while politicians used them to cover the truth up.
艺术家用谎言道出真相,政客用谎言掩盖真相。
Our integrity sells for so little, but it is all we really have. It is the very last inch of us. But within that inch, we are free.
我们的尊严是那么地小,但那是我们仅有的,那是我们最后一寸领地,但在那一寸领地里,我们是自由的。
That with devotiors visage and pious action. we do sugar o'er the devil himself.
人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。
Certainly there are those, who are more responsible than others. And they will be held accountable. But again, truth be told, if you're looking for the guilty....you need only look into a mirror.
当然有些人要背负,比其他人更大的责任,他们会为此付出代价的,不过话说回来,你们如果要找罪人的话,照照镜子就行了。
And thus I clothe my naked villainy, with old odd ends, and seem a saint, when most I play the devil. stolen forth from holy writ..
我就这样从《圣经》中偷出些断章残句,来掩饰我的赤裸裸的恶行,外表上装做圣徒,暗地里是魔鬼心肠。
You trusted me. It would be terrible manners for me not to trust you.
你信任了我,如果我不能 信任你的话就太无礼了
You wear a mask for so long, you forget who you were beneath it.
你戴面具的时间太长,都不记得面具下的自己是什么样子了。
There are no coincidences. Only the illusion of coincidence.
世上没有巧合,只有巧合的象。
when I tell you that even though I do not know you and even though I may never meet you, laugh with you, cry with you or kiss you, I love you. With all my heart, I love you.
尽管我不了解你,甚至从未见过你,未曾一起欢笑悲伤,未曾吻过你的面庞,我仍然要你,我爱你,我全心全意,爱你…
It is not my sword, but your past that disarmed you.
是你的过去,让你失去了抵抗的能力,而不是我的剑。
The problem is that he knows us better than we know ourselves.
问题是他比我们还要了解我们自己。
.Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea. And ideas are bulletproof.
在这面具之下的不是血肉之躯,而是刀不入的理念。
压轴,V的自白:
Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate.This Visage, no mere Veneer of Vanity, is it Vestige of the Vox populi, now Vacant, Vanished, as the once Vital Voice of the Verisimilitude now Venerates what they once Vilified. However, this Valorous Visitation of a by-gone Vexation, stands Vivified, and has Vowed to Vanquish these Venal and Virulent Vermin vVn-guarding Vice and Vouchsafing the Violently Vicious and Voracious Violation of Volition. The only Verdict is Vengeance; a Vendetta, held as a Votive, not in Vain, for the Value and Veracity of such shall one day Vindicate the Vigilant and the Virtuous. Verily, this Vichyssoise of Verbiage Veers most Verbose Vis-à-vis an introduction, and so it is my Very good honor to meet you and you may call me V.
瞧啊,这是一位谦虚的杂耍老手,代表苦难命运的受害者和加害者演出。这个面罩,不只是虚华的外表,它代表着幸存的人民呼声。虽然现已空洞、没落,如同那些曾经客观的评论家们现在却屈服于那些他们曾厌恶的东西一样。但是,面对过往伤痛的强烈刺激,它焕发了生机,并决心铲除那些引来腐败堕落的邪恶虫。 遏制他们狂暴的,恶的,以及贪婪的对人性的破坏。对他们的裁决就是复仇。 正义和惊醒的信念不是无用的。它们的价值终将与真理的价值一同显现。当然,我这段莫名其妙的杂碎汤带来的是冗长的自我介绍。所以现在长话短说:能遇见您是我天大的荣幸,您可以叫我“V”。
经典绝难复刻。139个单词,55个以V开头。
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除酷的自由斗士和他更酷的自白 原创内容,请点击西安英语口语培训