培训首页  >  西班牙语新闻  >  昆明西班牙语梓润教育西班牙人罢工原文阅读

昆明西班牙语梓润教育西班牙人罢工原文阅读

[2018-10-17 16:12:16] 浏览量:71 来源:

梓润教育

昆明西班牙语梓润教育西班牙人罢工原文阅读

昆明专业的小语种培训学校梓润教育

昆明首家少儿小语种启蒙培训学校梓润教育

昆明学西班牙语梓润教育西班牙人又双叒叕罢工了!

Amazon afrontará esta semana su primera huelga en España, después de que los sindicatos hayan convocados 48 horas de paro para el miércoles y el jueves en el mayor centro logístico que la compañía de comercio electrónico tiene en el país, ubicado en la localidad madrileña de San Fernando.

亚马逊本周将面临在西班牙语的首次罢工,工会组织周三周四在国内亚马逊的电商物流中心进行48小时的罢工,位于马德里San Fernando。

En el centro, el primero que Amazon abrió en España, trabajan 1.100 personas de plantilla y otras 900 temporales, según los sindicatos, que defienden el mantenimiento de un convenio colectivo propio, así como mejoras laborales acordes al crecimiento del gigante del comercio electrónico.

据工会了解,这个亚马逊在西班牙国内的电商中心里,有1100位全职员工和900位临时工,由于电子贸易的极速增长,他们维护集体协议的权益,想要更好的工作条件。

“Seguiremos manteniendo un diálogo directo con nuestros asociados y seguiremos garantizando las mejores condiciones laborales y un paquete de remuneración competitivo, un gran ambiente de trabajo y oportunidades profesionales”, se han limitado a señalar desde Amazon.

“我们将继续与共事者直接沟通,提供的工作条件和有竞争力的薪酬、良好的工作环境和职业发展机会”,这仅仅是亚马逊方面的表示。

Representantes de los trabajadores y de la empresa negocian desde hace meses la renovación del convenio firmado en 2015, que expiró el 31 de diciembre de 2016 y fue prorrogado mientras duraban las negociaciones.

工人和公司的代表已经谈判几个月,续签2015年签署的协议,该协议于2016年12月31日到期,并在谈判期间延长。

Los sindicatos critican que Amazon no ofrece garantías de incremento salarial y pretende abaratar puestos de especialista, con la supresión de cargos y el reparto de sus tareas entre puestos de inferior categoría.


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
  • 法语
  • 德语
  • 日语
  • 韩语
  • 意大利语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 语言等级考试
  • 出国留学
  • 学口语旅游
  • 兴趣爱好
  • 外教小班
  • 外教一对一
  • 中教小班
  • 中教一对一
  • 无要求

厚学推荐学校

网上报名

热门信息

温馨提示