读完这张纸条,好绝望啊……
苏州朗阁
发表于:2018-11-28 17:28:45读完此文章只需三分钟
老婆大人,我以后再也不和你吵架了!
Marito e moglie sono in lite e non si parlano.
一对夫妻在争吵中,彼此不说话。
Prima di andare a letto il marito mette sul cuscino della moglie un biglietto:
睡觉之前,丈夫将一张纸条放在妻子的枕头上, 写着:
“Domani svegliami alle 6”.
“明天6点喊我起床。”
Al mattino il marito si sveglia alle 7 e trova un biglietto con su scritto:
第二天早上七点,丈夫醒来,看到一张纸条,写着:
“Sono le 6, svegliati!”
“六点了,醒醒!
意语小课堂:
1. svegliarsi 的命令式:
svegliare的命令式是sveglia/svegliate
自反动词在命令式时,自反代词加在末尾:svegliati(你醒醒!)/svegliatevi(你们醒醒!)
2. 关于“争吵”的表达方式:
(1)essere in lite:吵架,在争吵中。
栗子:
Per fortuna Ezio non è in lite con nessuno di noi.
幸好Ezio没有和我们之中任何一人吵架。
(2)litigare con qlcu:和某人吵架
栗子:
Ha litigato con sua moglie per i bambini.
他为了孩子和妻子吵架了。
(3)bisticciare con qlcu:和某人争吵
栗子:
Per favore non bisticciate con loro.
拜托,别和他们吵架。
读完这张纸条,好绝望啊…… 原创内容,请点击苏州意大利语培训