当代外语德语干货(3)
表情包的用处是用来简短精悍有趣的表达自己的内心想法,它不仅新潮幽默,更能激发人的智慧和人的各种语言天赋。
你所知道的德语相关的表情怎么表达吗?
Miene 表情
lächeln
微笑 Vi.
Sie lächelt sanft. 她温柔地笑了。
grinsen
冷笑,嘲笑 Vi.
Bei dieser Vorstellung musste ich grinsen.介绍的时候我肯定冷笑了。
hänseln
愚弄,嘲笑 Vt.
Die Mitschüler hänselten ihn dauernd wegen seiner abstehenden Ohren.
同学们因为他耳朵突出而不断取笑他。
auslachen
嘲笑,取笑 Vt.
Lass dich noch nicht ausgelacht! 别闹笑话!
schämen
感到惭愧(或羞耻)Vr.
Er schämte sich bis ins Herz hinein. 他从心里感到惭愧。
eine Schnute ziehen
噘嘴
Er zog eine Schnute. 他噘起了嘴。
blinzeln
使眼色 Vi.
Er blinzelte zum Zeichen des Einverständnisses.
他使眼色表示同意。
schluchzen
抽噎,啜泣 Vi.
Leise schluchzte er: „Es tut mir leid!“
他轻声抽泣着说:“对不起!”
sich räuspern
清嗓子,轻咳(引人注意) Vr.
Nach einer Weile räusperte sie sich .
过了一会儿,她清了清嗓子。
mustern
打量 Vt.
Der Neuling wurde von den alten Herren gemustert.
酒吧里新来的人被老先生打量了一遍。
sich schnauben/schnäuzen
擤鼻涕 Vr.
Er schnäuzte sich in ein Taschentuch. 他用手帕擤了一下鼻涕。
stammeln
口吃 Vi.
Vor Verlegenheit fing sie an zu stammeln.
由于窘迫她开始口吃。
wundern
吃了一惊 Vt.
Sein Verhalten wundert uns sehr.
他的行为让我们吃了一惊。
verdutzen
惊呆了 Vt.
Er war ganz verdutzt.
他完全惊呆了。
flüstern
耳语 Vt.
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她耳边耳语了几句。
stöhnen
因疼痛呻吟(出声) Vi.
Der Wind stöhnte in den Bäumen. 风在林间呜咽低诉。
raunzen
发牢骚,骂骂咧咧 Vi.
Er raunzt den ganzen Tag. 他骂骂咧咧了一天。
jammern
(呻吟,叹气地)抱怨 Vi.
Das Kind jammerte viel. 孩子抱怨了很多。
sich beschweren/beklagen
抱怨 Vr.
Ich habe mich wegen dieser Angelegenheit schon oft beschwert.
我经常抱怨这件事。
keifen
破口大骂 Vi.
Sie keift den ganzen Tag. 她破口大骂了一整天。
verabscheuen
憎恶 Vt.
Sie verabscheut ihn. 她厌恶他。
knuddeln
拥(抱着)吻 Vt.
Ich könnte ihn die ganze Zeit knuddeln. 我可以随时拥抱他。
网上报名
新闻资讯
更多>>-
当代外语法语培训
2019-02-13
-
当代外语德语培训
2019-02-13
-
当代外语西班牙语培训
2019-02-13
-
当代外语法语干货(1)
2019-02-13
-
当代外语法语干货(2)
2019-02-13