【日语小知识】すみません和ごめんなさい
成都一心町日语
发表于:2020-06-01 12:00:05 188次浏览語源
すみません(済みません)
済む(原形)→済まない(否定形)
→すみません(礼貌形)
「すみません」用法广泛,一般分为以下四种:
(1)謝る時(道歉)
(2)お礼を言う時(道谢)
(3)呼びかける時(打招呼)
(4)お願いする時(拜托,请求)
(1)道歉 :迟到、犯错等需要向对方表达歉意的时候。
(2)道谢:收到了礼物、恩惠的时候,向对方表达自己的感谢。
A:つまらない物ですが……
B:すみません。
(A:一点小东西,不成敬意。B:真是太谢谢了。)
(3)招呼:突然叫住别人、想插入别人的对话等时候。(=excuse me)
すみませんが、声を小さくしてもいいですか。(不好意思,可不可以小声一点)
(4)拜托、请求:想拜托别人某些事情的时候。
すみませんが、本をとっていただけませんか。
(那个,可不可以帮我拿下书啊)
語源
ごめんなさい(御免なさい)
御(接头语,表示礼貌)
免(原谅,許す)
なさい(命令形,~しなさい)
御免なさい→許しなさい(请你原谅我)。
(带有命令的语气,不对上司、长辈使用。)
对关系亲密的人,还可以直接说ごめんね(对不起)。
【日语小知识】すみません和ごめんなさい原创内容,请点击 成都日语培训
热门课程
-
日语VIP培训课程
询价
-
标准日语中级(上)小班
询价
-
标准日语初级(上)小班
询价
-
一心町寒暑假兴趣班
询价
-
日语初级综合班
询价