培训首页  >  培训新闻  >  其他小语种新闻  >  西班牙语介词用法解析与提升

西班牙语介词用法解析与提升

来源:

苏州朗阁

    发表于:2020-07-08 19:45:58  

  西班牙语介词是一个非常重要的词类,它的使用非常广泛。一般情况下,一个完整的句子,都少不了介词的参与。

  我们今天,分两部分讨论介词:

  第一部分是概论,叙述西班牙语介词的作用和使用特点;

  第二部分是根据中国人学习西班牙语的实际情况,对一些容易混淆的介词进行一个重点的解析。

  概 论

  西班牙语的介词有:

  a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta,para, por, según, sin, sobre, tras.

  1、有的介词本身并没有太多意义,只是连接它前后两个单词,把它们两者串联起来,表示两者之间的关系、作用等。

  例如:Esta es una clase para/de niños.

  在这个例句中,para或者是de没有什么实质性的意思,只是为了告诉escuela 学校所教授的对象,或者说escuela 的类型。

  当然了,西语日常的使用过程中,更习惯用de连接补语,起到补充说明的作用。

  2、介词本身具有一定的含义,在这个时候,介词之间不能随意替换。否则,句子或词组表达的意思会完全不同。

  例如:No puedo vivir sin ti. 没有你我活不下去。

  No puedo vivir contigo.(contigo是介词con和ti的缩合形式)

  我不能和你一起生活。

  从上述例句中可以看出来,只是用con替换了介词sin,整个句子的意思就完全相反。这是因为这两个词本身具有一定意义。

  sin是没有的意思,而con是和的意思,两个在意思上本身就是一对反义词。这种时候,介词是不能随意替换的。

  再如:

  salir de Beijing 从北京离开

  salir a Beijing 离开去北京

  在这个例子当中,介词a和de虽然没有办法像sin和con一样一字一句实质性翻译出来,但它们两个具有各自的实质性含义,且意思相反。

  de表示来自……、从……出发,而a表示去……,到……去,所以一旦替换,意思也会发生天壤之别。

  3.有些介词与其他词类之间是固定搭配,构成固定词组或意思

  ①与动词的固定搭配:如empezar a 开始……

  ②与名词、代词固定搭配,构成固定意思。

  比如:

  envez de 不是……而是,

  los paísesen desarrollo 发展中

  这类用法,只能靠记忆和不断涉猎新的知识来慢慢积累。但有时,也可以借助介词本身的意思来辅助记忆。

  例如:por ningún motivo

  无论如何Motivo是动机的意思,它与por(因为)构成固定的搭配:因为某种动机。这样联想记忆,更容易记住这些复杂和多样的词组。

  容易混淆的介词解析

  在日常的教学过程中,我发现学生容易混淆的介词主要有三对:

  a & para, de & en, para & por

  a¶

  首先来讲,他们两个都有表示目的的意思。在这种时候,二者是可以互相替换的。

  Vengo aquí para /a que me digas la verdad.

  除此之外,para还可以表示对象,正如我们上面举过的例子一样,la clase para niños。这一用法是介词a所不具备的。

  而a除了表示目的以外,用法更为多样。它可以表示目的地、运动的方向、朝向、某种行为到达的程度等等。这些用法都是para所没有的。

  en&de

  en的主要用途是表示范围,包括时间、空间或数量,通常翻译为在……之上、在……之内等。

  而de通常既没有范围的概念,也没有时间或者数量的含义。它在表示空间时,表示的是运动或者行为的起点或着眼点。

  例如:Lo que quiero de ustedes su hija.

  para&por

  二者大的区别为,para表示对象、目的和用途,而por表示原因或者动机,有时也有的含义。

  试比较:

  Mi novia está enEspaña, por eso,voy allí para ella.

  No puedo ir a España la próxima semana,José irá allí por mí.

  个句子中,ella(即我女朋友)是我去西班牙的目的,我去那里是为了找她,所以要用para,而第二个句子当中,我不能去,所以José替我去,por有之意。

  另外,大家还可以记一个公式:

  acción A +acción B 用 para 而 acción B + acción A 用 por.

  acción A是先做的事儿,而acción B是后做的事。

  总 结

  西语介词是非常复杂的词类,有很多点可以讲解、研究。这些随着我们西语的慢慢积累会有更多的方法和心得。

  针对于现在,大家根据介词各自实际的意思,以及所提出的常见的一些规律可以应对很多考试,请大家务必记住哦~


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
分享到:

西班牙语介词用法解析与提升 原创内容,请点击苏州其他小语种培训

  • 法语
  • 德语
  • 日语
  • 韩语
  • 意大利语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 语言等级考试
  • 出国留学
  • 学口语旅游
  • 兴趣爱好
  • 外教小班
  • 外教一对一
  • 中教小班
  • 中教一对一
  • 无要求

热门课程

  • 苏州TCF、TEF考试课程

    询价

  • 苏州小语种德语培训班

    询价

  • 苏州欧标德语兴趣培训

    询价

  • 苏州欧风西语课程培训

    询价

  • 苏州欧风意大利语零基础兴趣班培训(面授+网课)

    询价