培训首页  >  培训新闻  >  韩语新闻  >  这些带有歧视性的韩语流行语,你用了吗?

这些带有歧视性的韩语流行语,你用了吗?

来源:

沈阳韩卿韩语

    发表于:2021-03-11 10:48:19  
相关标签: 韩语培训   沈阳韩语培训

无论是小说还是电影版的《82年生的金智英》在韩国都引起了极大的反响,里面的一个词——妈虫(맘충),引起了助手的留意,其实近随着社交网络越来越发达,一些带有贬义,甚至是对特定人群带有歧视性的流行语(유행어)频繁出现,传播速度和广度都是惊人的。


助手想说的是,在公众场合,不管是网络世界还是真实的现实世界,大家在面对这些词的时候要加以辨别,一不小心可能会触犯韩国的刑法,涉嫌侮辱罪(모욕죄)或者是侵犯他人名誉权(명예훼손)哦~


像刚才的妈虫,指的就是在公众场合无视他人感受,只顾着自己小孩的妈妈,譬如小孩在闹,妈妈就大声斥责,多指那种管教不好自己小孩的母亲=。=


不仅如此,对于女性来说,网络上各种带有歧视性的语言还有很多,像很久之前就流行起来的“OO女”,就非常具有代表性,之前助手还把这些当作流行词和大家分享,现在看来,真的要分清情况使用了!

혐오표현x

남자 운전자 -김치남

거기!파란 옷 입은 학생

비장애인 같아

이성애자를 몰아내자

백형

혐오표현o

여자 운전자(김여사)-김치녀

거기!다문화 학생

장애인 같아

동성애자를 몰아내자

흑형

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
分享到:

这些带有歧视性的韩语流行语,你用了吗? 原创内容,请点击沈阳韩语培训

  • 高中以下
  • 中专
  • 大专
  • 本科
  • 岗位需求
  • 升职加薪
  • 考证
  • 白天班
  • 晚上班
  • 周末班

热门课程

  • 沈阳韩语晚班学习

    询价

  • 韩语特训班

    询价

  • 沈阳韩语小班冲刺初级

    询价

  • 沈阳小语种韩语班

    询价

  • 沈阳基础韩语入门班

    询价