基础语法入门 「なそう」和「なさそう」的区别
「なそう」と「なさそう」の使い分け
“なそう”和“なさそう”的使用区别
天気予報は雨マークだったのに、空は見事な快晴。雨の匂いもしないそんなときに一言。
天气预报明明说了有雨,这天却整个是万里无云。连雨的味道都没有,此情此景一言以概之:
「雨、降らなさそうですね」
皆様はこの一言に違和感を感じますか?
大家对这一句话是否感觉到了违和感?
?否定形と助動詞「そうだ」
?否定形与(样态)助动词“そうだ”
目で見たことや、耳で聞いたこと、推定したことを表す助動詞「そうだ」ですが、前に否定形がきたときに「さ」を入れるか入れないかで戸惑うことはありませんか?
(样态)助动词“そうだ”用于表示眼睛看到、耳朵听到以及推断而出的事情,但是大家想必都有这样的疑惑:“そうだ”前面接否定形的时候,用不用加一个“さ”?
例えば次の三つの文をご覧ください。
举几个例子,请看以下(另外的)三个例句:
「雨は降らなさそうですね」
「今日は定時で帰れなさそうだ」
「ごめん。電車が遅れてる!間に合わなさそう」
「こんなに蓄えがあったら当分は困らなさそうだ」
実は、これらはすべて文法的には間違っています。
其实,这些句子都有语法错误。
正しくは下記の通りです。
正确的说法如下。
「雨は降らなそうですね」
“看这情况雨是下不起来的”
「今日は定時で帰れなそうだ」
“看今天这样子不能准点回去了”
「ごめん。電車が遅れてる!間に合わなそう」
“不好意思。电车晚点了!看样子赶不上了”
「こんなに蓄えがあったら当分は困らなそうだ」
“有了这样一笔积蓄的话,看起来暂时也没什么可忧虑的了”
今回は否定形と助動詞「そうだ」についてのお話しです。「なそう」と「なさそう」はどのように使い分けるのでしょうか。
这一次我们来说说否定形和(样态)助动词“そうだ”。“なそう”和“なさそう”应该如何区分使用呢?
?ありなしに関する場合=「なさそう」
?与“有无”相关的情况=“なさそう”
存在の有無を表す「ない」を表す場合は「さ」が入ります。ちなみに「ない」は形容詞です。「ある」は動詞なのに不思議ですね。
如果是表示存在有无的“ない”接在“そうだ”前面,变形后要加上一个“さ”。顺带一提,“ない”是形容词,而 “ある”明明是个动词(却同样表示存在有无),这点很不可思议。
×問題はなそうだ
○問題はなさそうだ
似乎没什么问题
?形容詞の否定の場合=「なさそう」
?形容词否定形式的情况=“なさそう”
形容詞の否定の場合は「さ」が入ります。
形容词否定形式的情况要加上“さ”
×今日は寒くなそうだ
○今日は寒くなさそうだ
今天看样子并不冷
また、下記のようにも言いかえられます。
另外,上面的句子还可以换成如下的说法
○今日は寒くはなさそうだ。
今天看样子并不冷
?動詞の否定の場合=「なそう」
?动词否定形式的情况=“なそう”
動詞の否定の場合は「さ」が入りません。これは動詞の否定の「ない」が助動詞だからです。
动词否定形式的情况,不加“さ”。这是因为动词否定形式中的“ない”是否定助动词。
○雨は降らなそうだ
×雨は降らなさそうだ
看这情况雨是下不起来的
?外見上「ない」の形だが否定の用法ではないもの=「なそう」
?看上去是“ない”但其实不是否定用法=“なそう”
「危ない」や「少ない」、「汚い」など形容詞の一部であるものには「さ」が入りません。
“危ない”、“少ない”和“汚い”等等带有“ない”的形容词,不加“さ”。
○ここは危なそうだ
×ここは危なさそうだ
这里看上去很危险
直前に「は」や「が」を入れても不自然でない場合だけ「なさそうだ」と言えると覚えましょう。
只有在“ない”前面加上“は”或“が”也不会显得不自然的情况,才使用“なさそうだ”,这点请大家牢记。
問題はなさそうだ
似乎没什么问题
今日は寒くはなさそうだ
今天看样子并不冷
あなたのお薦めなら間違いはなさそうだ
厚学推荐学校
网上报名
推荐学校
更多>>新闻资讯
更多>>-
青岛哪里学日语好 来青岛华兴学日语最好
2012-07-03
-
青岛暑假儿童学日语 青岛华兴暑假学日语
2012-07-04
-
山东哪里学日语比较好 青岛华兴学日语比较
2012-07-04
-
青岛日本留学服务中心谈最近日中关系与赴日
2012-09-14
-
青岛日本留学就考青岛国际汉语教师资格证(
2012-09-19