培训首页  >  培训新闻  >  专升本新闻  >  “嗑CP”用英语怎么说?

“嗑CP”用英语怎么说?

来源:

天一专升本

    发表于:2022-04-24 17:01:29  

"CP"一词其实指的是“couple”或“coupling”,也就是“情侣”或“配对”的意思,那么嗑CP其实就是指非常喜欢自己所支持的荧屏或小说情侣。



那大家知不知道“嗑CP”用英语怎么说呢?让我们一起来学一学吧~

 

ship

图片


中文中如果说“我嗑xxx和xxx”,那么英文中就可以表达为“I ship xxx and xxx."


除此之外,“嗑CP”中的“嗑”也表示“非常喜欢,非常迷恋”,那么我们可以换一种表达方式:



be obsessed with 痴迷于,迷恋于


The entire country seemed to be obsessed with reading.

整个似乎都对阅读着迷。


Happiness is not so easy to not, I am worried that if it is so ordinary, I might really be obsessed with this feeling.

幸福不是那么容易,我担心如果它是那么的普通,或许真的得痴迷于这种感觉。


 

be fascinated by 着迷于,令人陶醉


You'd be fascinated by what there is on display.

你将会被陈列的文物完全吸引住。


Nobody can help but be fascinated by the world which he is taken by science fiction into.

任何人都不能不为科幻小说把人所带入的世界着迷。


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
分享到:

“嗑CP”用英语怎么说? 原创内容,请点击郑州专升本培训

热门课程

  • 25届国庆VIP全程(10月)

    询价

  • 2025年美术生VIP全程

    询价

  • 25届暑期VIP全程

    询价

  • 25年秋季VIP全程(9月)

    询价

  • 25届寒假VIP全程

    询价