沈阳东中街韩语语法
来源:
沈阳韩卿韩语
发表于:2013-10-29 15:06:43沈阳东中街韩语TOPIK易混语法
沈阳东中街韩语培训老师说,今天先来辨析一下关于转折的几个语法吧。
건만/건마는: 虽然......可
用于谓词词干后的接续形词尾,表示做了前半句中的事情,但是后半句中没有出现期待的结果. 对于没有达到自己的期待而显露出了失望之感.
예: 그는 돈은 많건마는 행복하지는 못하다.
他虽然钱很多,可是他不幸福.
노력은 했건마는 실패했다.
虽然努力了可还是失败了.
-(으)련마는: 可能会......但
用于谓词词干后的接续形词尾,某种条件如果充分的话会出现期待的结果,虽然遗憾但是这种条件不充分,所以没有出现期待中的结果,偶尔也会省略‘条件2’,比’-겠건마는’更自然.
예: 너도 노력하면 좋은 글을 쓰련마는 노력이 부족해서 안되겠다.
你如果也努力的话,那么也会写出好的文章,但是因为努力不够所以才不行的.
비가 안 오면 당장 가련마는 비가 내리니 내일 가자.
如果不下雨的话那么我们马上就可以走,但是下雨了,所以还是明天一起走吧.
-(으)랴마는: 虽然......但是
是词尾‘‘-으랴’和补助词 ‘마는’结合语.랴具有反问的意思,마는如만一样是有转折的意思.
예: 네가 돈을 번다면 알마나 발랴마는 열심히 일해 보자!
虽然你就是赚也赚不了多少钱,但是还是要努力工作啊!
잘못이 없는데 무엇이 두려우랴마는 일단 피하자.
虽然没做错什么不用怕,但是我们还是先避一避吧 .