较好的雅思培训机构:2018雅思口语新题!给大家带来雅思口语题库part2有关话题:
describe a traditional product in your country(传统产品)
范文来自7分考生,内容有关旗袍,是一件中国传统的女士礼服。
看考生怎样用流畅地道的表达,赢得考官的青睐。
口语水平的提高需要一段很长时间积累的过程,所以找对口语范文很关键。
怎样迅速get到native speaker的口语范文精髓呢?学习雅思口语范文要点有3:
1.native speaker的地道用词,2.丰富灵活的动词,3.句型并熟练背诵之。话不多说,口语范文自取:
1.适用人群:全适用
2.主题:旗袍
3.故事线:旗袍,是一件中国传统的女士礼服。它诞生于大约100年前,初是由社会名流和上流社会的女性设计的时尚派对服装。这种服饰充满了中国风味,在一些国际场合,它就像中国的象征。
较好的雅思培训机构:2018雅思口语新题!
i ’ d like to talk about qipao, which is a traditional chinese gown for ladies. it was created about 100 years ago, and was first made fashionable by socialites and upper class women as stylish party dress. this kind of dress is full of chinese flavor, on some international occasions, it ’ s like a symbol of china. and it ’ s always made of silk, which is also a typical chinese fabric. it is the kind of material that makes a piece of clothes look more gorgeous and chic, and of course, of higher quality. and the patterns on the dress tend to be flowers and birds, which represent vigor and youth.this kind of dress is tight-fitting and brings out the attractive figure of women, you know, makes them look more sexy and elegant. that ’ s why we can always see people wear them in formal occasions, like ceremonies or important meetings.for example, every time our first lady went to visit national leaders in foreign countries, she would always take several pieces with her. and song meiling, who used to be the first lady of republic of china, never showed up in public without wearing qipao.not only in china, now countless foreigners have also become big fans of it. i mean, it ’ s not uncommon to see actors wearing this kind of dress in foreign movies.oh, i almost forgot, now we have upgraded qipao a little bit. the modernized style is more functional and better suits our taste. for example, sometimes we make the hemline shorter and a lot wider, so that ladies are more comfortable when they walk in it.
获取更多雅思口语范文,祝各位考鸭早日和雅思一刀两断,走上人生,加油。
以上就是小编为大家介绍的“较好的雅思培训机构”,有关2018雅思口语新题就为大家介绍到这啦!
怎么样,小伙伴们到了吗?想了解更多学习方法吗?那就赶快加入我们吧!
温馨提示