大部分人学外语都是出于个人喜好,要不外语培训中心男女比例也就不会那么失调了,在具体选择某个语言的时候,除了爱好,看重的就是就业形势了,尤其是把小语种当专业的人,对此更是十二分的关注。西班牙语作为联合国六大语言之一,世界通用的语言之一,在中国也越来越受到欢迎。
参加西班牙语培训,有前途!
西班牙语民间翻译小积累
前车之履,后车之鉴。
el cuerdo en cabeza ajena escarmienta
山中无老虎,猴子称大王。
en tierra de ciegos, el tuerto es rey。
千里送鹅毛,礼轻情意重
modesto obsequio que encierra gran afecto。
天有不测风云
a días claros, oscuros nublados。
天网恢恢,疏而不漏
la justicia tiene un largo brazo。
天无绝人之路
aquí no termina el mundo。
天下无不散的宴席
agosto y septiembre no duran siempre。
哈尔滨西语培训价格贵吗
这些参加西班牙语培训要点,留着用!
和我们熟悉的中文不同,和我们第二熟悉的英文也不一样,西班牙语的标点符号有两个很有意思的小东西,他们是:“?”和“?”,对 就是书写颠倒着的叹号和问号。为什么是倒的?他们出现在句子里面由是代表了什么意思呢?刚刚接触或从未接触过西班牙语的同学一定会对它们产生兴趣。
其实简单来说,这两个符合和他们的正立版本的意义是一样的,也是用来表示语气的感叹或是疑问。它们和正立版本通常也都是成对出现的,比如说有倒的那么后面一定还有一个正的。
他们存在的目的就是让读句子的人能够预先知道这句话所要表达的语气。
倒挂在句的问号和感叹号,初是由西班牙皇家培训中心(real academia espa?ola)于1754年在《皇家培训中心正字法》(la ortografía de la real academia)中提出的。使用倒挂问号?和倒挂感叹号?的初衷,是方便读者在阅读一些较长的句子时,从一开始就能知道该句子是疑问句或感叹句。如:
?dónde está tu chaqueta? ?la perdiste en tu casa!
如果疑问句是某个整句的一部分,那么倒挂问号要位于该分句的开始:
aunque no puedas ir con ellos, ?quieres ir con nosotros?
但也并不是每个句子都必须有倒挂的问号和感叹号,如果一个句子很短,只有一两个词,那么可以省略句的倒挂标点,因为读者很容易看到句末的问号和感叹号:
quién viene?
另外,在西班牙语里,?!的正确用法应该是倒挂叹号在句,问号在句尾。如:
?y tú quién te crees que eres?
但是句使用两个倒挂符号??或??,句末使用?!也可以:
??y tú quién te crees que eres!?
在没有任何单词,只使用标点符号来表示疑问或者惊讶时,也要保持标点符号的对称性态,即??和?!;问号和感叹号的数量也要成对增加,如??????。但是,不写倒挂,只用?和!来表达也不是不可以。
总而言之,“哈尔滨西语培训价格贵吗?”就介绍到这里,感谢您的阅读。
哈尔滨西语培训价格贵吗?报名西班牙语培训学校的好处显而易见,我们这有专业的西语培训课程,还有经验丰富的老师,可以针对不同阶段的学生制定不同进度的课程,请快联系网站吧,提供内容讲解服务哦!!!~
温馨提示