西班牙语是世界第三大语言(,第二为汉语和英语),世界第二大通用语。全世界有21个和地区把西语作为语言,同时西班牙语是联合国的六大语言之一,同时也是非洲联盟,欧盟和南方共同市场的语言。所以西班牙语在中国成为了除了英语之外几个受青睐的语种之一。
参加西班牙语培训,有前途!
西班牙语民间翻译小积累
前车之履,后车之鉴。
el cuerdo en cabeza ajena escarmienta
山中无老虎,猴子称大王。
en tierra de ciegos, el tuerto es rey。
千里送鹅毛,礼轻情意重
modesto obsequio que encierra gran afecto。
天有不测风云
a días claros, oscuros nublados。
天网恢恢,疏而不漏
la justicia tiene un largo brazo。
天无绝人之路
aquí no termina el mundo。
天下无不散的宴席
agosto y septiembre no duran siempre。
西安西语培训怎么样
参加西班牙语培训,这些都熟透了!
和我们熟悉的中文不同,和我们第二熟悉的英文也不一样,西班牙语的标点符号有两个很有意思的小东西,他们是:“?”和“?”,对 就是书写颠倒着的叹号和问号。为什么是倒的?他们出现在句子里面由是代表了什么意思呢?刚刚接触或从未接触过西班牙语的同学一定会对它们产生兴趣。
其实简单来说,这两个符合和他们的正立版本的意义是一样的,也是用来表示语气的感叹或是疑问。它们和正立版本通常也都是成对出现的,比如说有倒的那么后面一定还有一个正的。
他们存在的目的就是让读句子的人能够预先知道这句话所要表达的语气。
倒挂在句的问号和感叹号,初是由西班牙皇家培训中心(real academia espa?ola)于1754年在《皇家培训中心正字法》(la ortografía de la real academia)中提出的。使用倒挂问号?和倒挂感叹号?的初衷,是方便读者在阅读一些较长的句子时,从一开始就能知道该句子是疑问句或感叹句。如:
?dónde está tu chaqueta? ?la perdiste en tu casa!
如果疑问句是某个整句的一部分,那么倒挂问号要位于该分句的开始:
aunque no puedas ir con ellos, ?quieres ir con nosotros?
但也并不是每个句子都必须有倒挂的问号和感叹号,如果一个句子很短,只有一两个词,那么可以省略句的倒挂标点,因为读者很容易看到句末的问号和感叹号:
quién viene?
另外,在西班牙语里,?!的正确用法应该是倒挂叹号在句,问号在句尾。如:
?y tú quién te crees que eres?
但是句使用两个倒挂符号??或??,句末使用?!也可以:
??y tú quién te crees que eres!?
在没有任何单词,只使用标点符号来表示疑问或者惊讶时,也要保持标点符号的对称性态,即??和?!;问号和感叹号的数量也要成对增加,如??????。但是,不写倒挂,只用?和!来表达也不是不可以。
这些就是关于“西安西语培训怎么样?”的介绍,真想要了解西班牙语培训,正确挑选一所好的学校,还需要建议我们可以亲身学校去了解跟试听课程才是主要的,在网上多进行一些参阅了解,看看各个学校的口碑如何再做决定。
西安西语培训怎么样?报名西班牙语培训学校的好处显而易见,我们这有专业的西语培训课程,还有经验丰富的老师,可以针对不同阶段的学生制定不同进度的课程,请快联系网站吧,提供内容讲解服务哦!!!~
温馨提示