口译马科峰
沈阳市专职翻译、辽宁省政府特邀同传翻译。在30年的翻译生涯中先后为、、、陈政高等众多、省、市领导人作陪同翻译,同时也是许多国外领导人,如美国国务卿、助理国务卿、部长、州长、、大使等的在华翻译。
1996年开始为国内外各个的国际性会议做同声传译工作,其中包括东北亚合作、亚洲发展金融分、欧盟国际会议、国际肝病研讨会、矿业与环境保护、百事可乐研讨会、可口可乐软件说明会、故宫及三陵申遗研讨会、制博会制造业、世界组织科学研讨会等。
马科峰老师不仅是译界口译,还是秋阳翻译培训中心席口译讲师。他讲授的CATTI和NAETI口译课程打破传统的口译教学模式,独特有效,被研究生和本科生誉为“口译明师”。
教学目标
使学员在性训练中掌握政治、外交、商务等多种场合听、说、译的应对技巧。将口译基本功训练与高强度模拟实战相结合,使学员系统了解口译职场、业内规则及工作方法,毕业后能够从事专业的口译工作,为入身翻译行业打下坚实的基础。同时增强学员考取全国口译资格证书的信心,取得职业资格认证。
招生对象
1、报考2015年人事部CATTI英语三级或二级笔译的考生;
2、欲通过翻译课程学习,系统、提升外语综合能力的工作人员;
3、欲从事翻译工作的人员和在校生;
4、准备报考翻译专业硕士(MTI)或翻译方向研究生的学习者。
以上就是口译笔译培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的口译笔译培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 口译笔译 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。
温馨提示
温馨提示