课程特色
洪斌老师倾囊相授,专注翻译培训20年,专注翻译考试辅导15年,东北笔译老师
系统讲授翻译技巧和翻译考点,指点笔译实务应试真经
准确把握新CATTI考试出题方向,全程陪伴学员备考
小班授课,每月新班,随到随学,循环听课。
学员待遇
1、终身免费循环听课;
2、可同时参加笔译白班、晚班、周末班;
3、学员可获得沈阳市教育局颁发的结业证书;
4、学员将被聘为秋阳翻译公司译员,颁发译员证;
课程设置 | ||
笔译精修班 (必修) | 英汉笔译技巧 | 讲 翻译总论与翻译工具的使用 |
第二讲 词义的选择、词类转换 | ||
第三讲 直译和意译、定语从句译法 | ||
第四讲 被动句译法、拆句法 | ||
第五讲 转换句子成分、主语的选择 | ||
第六讲 分词短语、名词短语译法 | ||
汉英笔译技巧 | 第七讲 词义的选择、词类转换 | |
第八讲 主语的选择、偏正复句、多重复句译法 | ||
第九讲 定语状语的处理、名词词组译法 | ||
第十讲 无主句、使字句、长句 | ||
第十一讲 汉语分句译法 | ||
翻译理论的实践应用 | 第十二讲 CATTI、NAETI考试讲解 | |
第十三讲 政治、经济、贸易等翻译实务演练 | ||
第十四讲 文化、历史、体育等翻译实务演练 | ||
第十四讲 教育、生态、旅游等翻译实务演练 | ||
笔译提升班 (选修) | 笔译进阶技巧 翻译考试深度讲解 培训中心生英语类考试中的翻译考题讲解 | 讲 翻译考试英译汉的评分标准 |
第二讲 抽象名词及其短语的翻译技巧 | ||
第三讲 四字词在汉语中的应用 | ||
第四讲 独立成句的特殊用法 | ||
第五讲 语义增词与结构增词 | ||
第六讲 翻译考试汉译英的评分标准 | ||
第七讲 六字真言的实际应用 | ||
第八讲 如何灵活使用公式 | ||
第九讲 英语谓语动词的选择 | ||
第十讲 九大介词的特殊用法 |
其他班型 | |
英语笔译特训(晚班) | 每周一、二、三18:00—20:30 |
英语笔译特训(周末班) | 每周六9:00—15:30 |
英语口译特训(周末班) | 每周六9:00—15:30 |
以上就是口译笔译培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的口译笔译培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 口译笔译 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。
温馨提示
温馨提示