开课时间:2014年12月20日 |
报名截止时间:2015年1月10日 |
介绍:吴枫老师(同声翻译译员) |
吴枫老师,学者、同声传译员、培训中心专任日语讲师。在日本东京学习、生活、工作共16年,对日本社会、文化了解颇深。2000年在硕士毕业后七年又进入日本的同传学校尔培训中心(Simul Academy)注主攻同声传译。在中外刊物上发表论文多篇;著书有 《日语同声传译教程》――对外经济贸易培训中心出版2010年出版 《实用商务日语函电教程》――对外经济贸易培训中心出版2013年出版
企业内口译1993~2000年(约100场次) 中国部委高层访问团、地方政府访问团、大型企业访问团会谈、商务洽谈、技术交流、进修学习会、参观企业的口译 (涉及煤炭、化学成套设备、机械、汽车、石油勘探、财务审计、物流、通讯、 人事劳动管理、制药、垃圾焚烧等众多领域) 迄今为止,吴枫老师的外部口译和笔译尤其是同声传译更是不计其数。
|
|
|
|
|
|
(一)入学资格相当于日语能力一级水平,有2~3年以上翻译工作经验者身体健康、性格开朗 |
母语水平在高中以上知识面较广、记忆力较强(或者敢于挑战自我的朋友) |
(二)学习时间 |
(三)学费 元注:学员人数12名为限 |
(四)教育内容 |
1、教材:翻译课程同声传译教程 |
2、教材内容:同声传译的历史了解与训练方法。基础口译练习。 不同场合下致词的同传练习。 不同 |
领域的即席翻译与同声翻译练习 |
(五)入学说明 |
1、第一周为免费的适应性教育,学员可选择入学,我们择优录取. |
2、日语授课 |
(六)教学目的 |
1、掌握听说、理解、口译技能 |
2、增强心理素质、反应能力、思维能力、语言组织能力 |
3、掌握广泛领域的必要知识 |
4、达到用高雅日语进行自由交流的高度达到初级日语水平的同声传译之水平 |
|
稀缺的人才 |
随着中国社会的改革开放不断走向国际化发展之路,中国已在世界的政治、经济、文化等领域占据 |
了重要地位。目前已有许多国际上的重大活动、会议、展览在中国的北京、上海、深圳、广州等大城 |
市召开。在这种良好的的国际大环境下,外语人才特别是外语人才、同声传译人才的培养尤为重要。 |
据机构介绍,目前中国的日语同声传译人才不足50人,且仅分布在北京、上海、广州三大城市。 |
而且深圳的同声翻译人才只能从上述三个地方调用。宏图日本语教育中心,与时俱进,欲凭借自身雄厚的 |
译员资源优势希望通过日语人才、同声传译人才的培训,期待着在中国、在深圳把外语人才推 |
向市场,为中国翻译事业的发展做出一点贡献。 |
以上就是日语培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的日语培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 日语 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。
温馨提示
温馨提示