同 時 通 訳
同時通訳は、話者の話を聞くとほぼ同時に訳出を行う形態であり、通訳の
中でもいわゆる花形的な形式である。多言語間通訳が行われる国際会議で特に
多用されるが、多言語地域であるヨーロッパでは通訳の需要のほとんどが同時通訳である。
対象:欲从事日语翻译工作,或进一步想提高日语翻译能力的学员。
授课内容:
1 采用教材为:大连理工培训中心出版同声传译教材及嘉林辅助教材
2 增补各种行业的专业术语(冶金、机械、电子、化工、轻工、建筑、服装、纺织、计算机、交通、企业管理、导游、人事、财务等等)
3 日本NHK等新闻广播听译
4 视译训练
A.单纯视译训练(日-汉;汉-日)
B.听、视、译综合训练(日-汉;汉-日)
5 整篇讲话同传训练及脱稿即兴同传训练
内容涉及政治、经贸、外交、文化、科技、环保、金融、知识产权、观光等专题,日译汉与汉译日兼顾。
课程特色:
互动学习:师生互动,兴趣教学
小班授课:每班定编学员,保证每个学员课堂练习机会(10人,一年一期)
形式多样:各种题材的实战训练贯穿教学始终,激发学员学习兴趣
教学:中国科技翻译家、日语同声传译、无锡市外国语学会理事、原无锡日语学会秘书长张玉龙先生亲自执教。
总课时:220课时
以上就是日语培训课程的全部内容介绍,如需了解更多的日语培训班、课程、价格、试听等信息,也可以点击进入 日语 相关频道,定制专属课程,开始您的学习之旅。
温馨提示
温馨提示