很多日语初学者的喜欢上日语的原因就是“喜欢看日剧”。日本电视剧题材丰富,内容有趣。受到了很多年轻人的喜爱。那么,看日剧能不能成为日语学习的助推器?如何做到“学习”和“娱乐”一举两得呢?这两大问题就成了让大家头疼的事了。其实日语学习并不像大家想象中的那么难,看日漫和日剧是可以自学初级日语的,但如果想要学的更专业,还是要去上日语培训班哦!
在这个经济全球化的时代,各国文化、语言也慢慢的实现全球化人说“”,虽然话糙但理不糙。我妈妈的朋友小凡阿姨,嫁给了一个日籍华人,结婚生子之后,全家就移民去了日本,因为文化差异,阿姨刚开始去的时候非常的不适应,不仅因为饮食习惯不同,就连简单的语言也不通。无奈之下她去报了一家日语培训班,没想到她对日语的领悟能力这么好,短短两个月的时间,她不仅能听懂还能比较流畅的与人交流,小凡阿姨的经历让我明白了一个道理:人生就应该活到老学到老,学习之路永无止境!
任何事都不是的,你要说“参加日语培训班一定有用吗?”,我没办法回答,也不能否认你是对的。因为每个人的理解接受能力的不同,对于事物的认知水平也不尽相同,但是我想说:哪个人不想往上一步,再进一步呢?如果你不想一辈子都这样浑浑噩噩的活着或者你想活的更好,那就为自己奋力拼搏一次,也当不枉此生了!
在当前人们对教育越来越重视的大环境下,如果你不想落后于人,那么就别再纠结于“ 零基础日语培训 ”这类无聊的问题了。其实是否值得最终还是在于你自己的选择,别被选择其他人选择其他道路而分了心。埋头安心苦读,用一学期培训班的时间去实现命运的一个转折,想一想也是一件值得奋斗的事情。那么今天小编就从自己总结的经验来给初入这一行的小白们一些忠告吧,希望你们看一下这些可以少走一些弯路。
你还在担心日语难学吗?日语口语还说不好吗?小case,下面三个短语接好了:
1.うそ~
原意为“谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是“是不是真的?”、“真难以置信”的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」含有比较惊讶的成分。
2.うまくいってる?
「うまい」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是“**进行得顺利吗?”的意思。比如说:「彼女とうまくいってる?」就译为“和女朋友相处得好吗?”;「仕事はうまくいってる?」就是“工作顺利吗?”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」
3.うるさい
“少啰嗦!”当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气地说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是啰啰嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」——不过这样叫的话,你就像黑社会了。
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程