出去旅行、参加公益活动、去健身或者报个舞蹈班,这些看似都是非常不错的选择,那么学习一门外语怎们样?比如学习那个,充满浪漫气息的语言--法语。
随着经济的全球化,各国的文化和语言也慢慢的实现全球化。我表姨嫁给了一个法国华人,结婚生子之后,全家就移民去了法国,因为文化差异,表姨刚开始去的时候非常的不适应,不仅因为饮食习惯不同,就连简单的语言也不通。无奈之下她去报了一家法语培训班,没想到她对法语的领悟能力这么好,短短两个月的时间,她不仅能听懂还能比较流畅的与人交流,表姨的经历让我明白了一个道理:人生就应该活到老学到老,学习之路永无止境!
法语被誉为“世界上美丽的语言”,法语浪漫、美丽,总让我们想到诗和远方的田野,可是生活不只有诗和远方,还有眼前的苟且。当和其他人说你是学法语的时候,会不会有一种迷之自信,迷之骄傲。其实不只是你自己自我感觉良好,听到的人在心里也会想,哎呦,学法语的一定很有逼格。
了解以上内容,还有什么疑问吗?还想问“法语培训班哪里靠谱”的相关问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编再给你分享一些关于法语的学习方法和技巧,希望可以帮到你!
法语的标准生日祝福语
01大声告诉对方 "joyeux anniversaire!"这是法国两个“生日快乐”用语的个。
你可以在魁北克和其他加拿大的法语地区用这句话,不过这句话不是那里常用的,不像在法国。
直译为"生日开心"
joyeux意为 "快乐"、 "开心的" 和 "愉快的"
anniversaire可意为"生日" 、"周年",不过单独用的时候是生日的意思,要用它来指代结婚周年纪念,则说 "anniversaire de mariage."
joyeux anniversaire发音为jwhy-oo ah-nee-veer-sair.
02用"bon anniversaire!" 这是法国说“生日快乐” 第二场用语。
joyeux anniversaire,和bon anniversaire都可以在加拿大的法语地区使用,那里的人也听得懂,不过也都不是那里常用的句子。
bon一般意为"好"、 "好地" ,因此整个句子直译为 "好生日"、而不是 "生日快乐"。
bon anniversaire发音为bohn ah-nee-veer-sair.
03在加拿大法语地区用"bonne fête" 。这是在当地随意、常用的说“生日快乐”的方法了。比如魁北克地区。
"joyeux anniversaire" 、 "bon anniversaire" 和"bonne fête" 不同,后者在法国不能用。在法国 "bonne fête" 一般用来给人庆祝 "命名日" , "命名日"意为一个人以之命名的圣徒的节日。
bonne是另一种表达"好"、 "好地"的词。
fête意为"宴席"、 "节日"。
"bonne fête" 直译为 "好节日"
bonne fête发音为bohn feht.
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除