很多日语初学者的喜欢上日语的原因就是“喜欢看日剧”。日本电视剧题材丰富,内容有趣。受到了很多年轻人的喜爱。那么,看日剧能不能成为日语学习的助推器?如何做到“学习”和“娱乐”一举两得呢?这两大问题就成了让大家头疼的事了。其实日语学习并不像大家想象中的那么难,看日漫和日剧是可以自学初级日语的,但如果想要学的更专业,还是要去上日语培训班哦!
一位笔者来信:胡明,今天这个故事的男主人公,一个很有才华但却因为父母身体不好,毕业之后就回了老家守着家里的小部照顾父母,在五线小城市生活也算还能过得去,但随着年龄的增长,他也到了要娶妻生子的年纪,父母的催促,亲戚的介绍,都成了她肩上的重担,但是仅仅靠这么微薄的收入想要娶妻生子还要赡养父母谈何容易。于是他舍弃了家中的杂货店,选择去学习日语。他报名了参加了日语培训班,短短一个月的时间,他就学有所成,认识了很多同行中人,在了解到他的情况之后,一起学习的小杨带着他一起做起了这一行,不得不说是人生遇贵人了!
任何事都不是的,你要说“参加日语培训班一定有用吗?”,我没办法回答,也不能否认你是对的。因为每个人的理解接受能力的不同,对于事物的认知水平也不尽相同,但是我想说:哪个人不想往上一步,再进一步呢?如果你不想一辈子都这样浑浑噩噩的活着或者你想活的更好,那就为自己奋力拼搏一次,也当不枉此生了!
好啦,说到这你还在犹豫吗?还想问“ 零基础日语培训收费标准”这类问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编也只能帮你最后一把了,把自己多年学习总结的“葵花宝典”献给你们,希望可以帮助你们少走一些弯路!
你还在担心日语难学吗?日语口语还说不好吗?小case,下面三个短语接好了:
1.うそ~
原意为“谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是“是不是真的?”、“真难以置信”的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」含有比较惊讶的成分。
2.うまくいってる?
「うまい」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是“**进行得顺利吗?”的意思。比如说:「彼女とうまくいってる?」就译为“和女朋友相处得好吗?”;「仕事はうまくいってる?」就是“工作顺利吗?”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」
3.うるさい
“少啰嗦!”当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气地说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是啰啰嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」——不过这样叫的话,你就像黑社会了。
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程