法语被誉为“世界上美丽的语言”,是世界上除英语以外运用广泛的国际语言。会法语等同于拿到了全球语言的通行证——讲法语的比较多,欧洲有法国、瑞士、比利时等,在非洲,北非的大部门都讲法语,塞内加尔、阿尔及利亚、加蓬、刚果等近乎一半的非洲法语都是语言,美洲有加拿大魁北克等,不要小看魁北克,她的面积是法国的三倍,蒙特利尔是全世界讲法语的第二大城市,素有“小巴黎”之称。
随着经济的全球化,各国的文化和语言也慢慢的实现全球化。我表姨嫁给了一个法国华人,结婚生子之后,全家就移民去了法国,因为文化差异,表姨刚开始去的时候非常的不适应,不仅因为饮食习惯不同,就连简单的语言也不通。无奈之下她去报了一家法语培训班,没想到她对法语的领悟能力这么好,短短两个月的时间,她不仅能听懂还能比较流畅的与人交流,表姨的经历让我明白了一个道理:人生就应该活到老学到老,学习之路永无止境!
俗话说“世上无难事,只怕有心人”,其实只要你有心,只要你肯努力,学习法语并不难,并且一定会有所收获。然而大部分人,仅仅是在门廊一直徘徊,等你迈进正厅的时候,你会发现,这个世界原来需要探索的东西有这么多,原来自己有这么渺小…很多事情讲究一个缘份,我们停留在门廊没有问题,也超棒,这里的世界也相当的精彩,但是当你因为一个契机迈入正厅的时候,你会发现,那不可描述的内部觉知,真的可以让你的世界变得无比的喜悦和淡然,而这一切的开始,就是你不畏困难迈出步!
了解以上内容,还有什么疑问吗?还想问“上海法语培训机构价格贵吗”的相关问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编再给你分享一些关于法语的学习方法和技巧,希望可以帮到你!
法语的标准生日祝福语
01大声告诉对方 "joyeux anniversaire!"这是法国两个“生日快乐”用语的个。
你可以在魁北克和其他加拿大的法语地区用这句话,不过这句话不是那里常用的,不像在法国。
直译为"生日开心"
joyeux意为 "快乐"、 "开心的" 和 "愉快的"
anniversaire可意为"生日" 、"周年",不过单独用的时候是生日的意思,要用它来指代结婚周年纪念,则说 "anniversaire de mariage."
joyeux anniversaire发音为jwhy-oo ah-nee-veer-sair.
02用"bon anniversaire!" 这是法国说“生日快乐” 第二场用语。
joyeux anniversaire,和bon anniversaire都可以在加拿大的法语地区使用,那里的人也听得懂,不过也都不是那里常用的句子。
bon一般意为"好"、 "好地" ,因此整个句子直译为 "好生日"、而不是 "生日快乐"。
bon anniversaire发音为bohn ah-nee-veer-sair.
03在加拿大法语地区用"bonne fête" 。这是在当地随意、常用的说“生日快乐”的方法了。比如魁北克地区。
"joyeux anniversaire" 、 "bon anniversaire" 和"bonne fête" 不同,后者在法国不能用。在法国 "bonne fête" 一般用来给人庆祝 "命名日" , "命名日"意为一个人以之命名的圣徒的节日。
bonne是另一种表达"好"、 "好地"的词。
fête意为"宴席"、 "节日"。
"bonne fête" 直译为 "好节日"
bonne fête发音为bohn feht.
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除