随着中韩之间文化交流的增多,以及韩流的影响,中韩人力网报道显示,韩语专业也成了韩国留学热门专业。掌握了地道的韩语,而且熟悉韩国企业文化,如果回国发展,这样的留学生肯定是大型公司的选。
一位笔者来信:张强,今天这个故事的男主人公,他是一个很聪明的小伙子,但却因为父母身体不好,毕业之后就回了老家守着家里的小部照顾父母,在五线小城市生活也算还能过得去,但随着年龄的增长,他也到了要娶妻生子的年纪,父母的催促,亲戚的介绍,都成了他肩上的重担,但是仅仅靠这么微薄的收入想要娶妻生子还要赡养父母谈何容易。于是他舍弃了家中的杂货店,选择去学习韩语。他报名了参加了韩语培训班,经过他的刻苦勤奋再加上他本来就聪明,很快他的韩语就有很大突破了,他去了一家外企,因为他的韩语不错公司破例录取了他,收入待遇都挺不错的。
俗话说“世上无难事,只怕有心人”,其实只要你有心,只要你肯努力,学习韩语并不难,并且一定会有所收获。然而大部分人,仅仅是在门廊一直徘徊,等你迈进正厅的时候,你会发现,这个世界原来需要探索的东西有这么多,原来自己有这么渺小…很多事情讲究一个缘份,我们停留在门廊没有问题,也超棒,这里的世界也相当的精彩,但是当你因为一个契机迈入正厅的时候,你会发现,那不可描述的内部觉知,真的可以让你的世界变得无比的喜悦和淡然,而这一切的开始,就是你不畏困难迈出步!
对于韩语的学习,还有什么疑问吗?还想问“韩语培训学校怎样选”的相关问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编再给你分享一些关于韩语的学习方法和技巧,希望可以帮到你!
如何用韩语道谢
非正式道谢
01说"gomawo。"这是简单不正式的说“谢谢”方式。
gomawo也可以写成 “komawo”
如果对方不会被非正式用语冒犯,才能用这个用语。一般是用在(表)兄弟姐妹、小孩、亲近的同学和朋友间。
要让这句话听起来更礼貌,更正式,可以在后面加上“yo” (?)―类似英语单词“yo-yo”中的“yo” 。 不过在朋友之间一般都省略。
发音类似ghoh-mae-wa。个hangul或个韩文字发的"g"比较软,听起来有些像"k"。
本用语的韩语是 ???.
02说 "kam sa hae yo。"这也是有点非正式的用法,用在朋友和小辈的人身上。
结尾加上yo(?) 听起来会正式一些,但是在很随便的场合就完全可以省掉。无论句子是否有yo,整个句子听起来还是非正式的。
发音和罗马字母看起来相似:kahm-sah-hae-yo.这里的“k”念起来是个比较硬的“k”
本用语的韩语是 ????.
03婉拒一个提议,用"aniyo, kwenchanayo." 这个句子和“不了,谢谢”类似,而且是一种比较礼貌的婉拒他人的方式。
更直接一点的翻译是"不,还好"
粗略的发音是ah-ni-oh, kwaen-chan-nah-yo."
本用语的韩语是 ???, ????.
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程