中国学生学习外语大的问题就是“汉语式思维”,一般大多数学生都会用中文来想,然后再把中文翻译成外语。意大利语也一样。但是我们都知道翻译其实是个很难的职业且需要了解语法,句子结构,当然还有需要了解文化。但学生不可能有那么多知识,所以他们翻译不过来或翻译错。你们都要记得意大利语和中文是两种语言,从每个方面比如语法,逻辑,句子结构等等都非常不一样。
在这个经济全球化的时代,各国文化也慢慢的实现全球化。我的一个意大利华人朋友,和他认识并成为朋友是在游戏中,为避广告嫌疑就不说是什么游戏了。他叫nike(真名哦!)他是一名游戏主播,之前我也是一名沉迷于游戏的少年,哈哈!每天大的乐趣就是打游戏和看各种游戏主播的直播,后来父母要带我移民去意大利,我也就没有那么多时间打游戏了。但是我还是会经常看她的直播,我们经常在直播间互动,他也时不时冒出两句意大利语。因为要移民去意大利所以我开始跟他学起了意大利语,还别说还挺像样子的。后来在我们的聊天中我了解到了他去意大利留学之前报了意大利语培训班,困学了两个月才通过考试的。后来在他的介绍下我也去报了班,一个月的时间,我的意大利语水平已经不再是哪个“意大利语小白”了!
任何事都不是的,你要说“参加意大利语培训班一定有用吗?”,我没办法回答,也不能否认你是对的。因为每个人的理解接受能力的不同,对于事物的认知水平也不尽相同,但是我想说:哪个人不想往上一步,再进一步呢?如果你不想一辈子都这样浑浑噩噩的活着或者你想活的更好,那就为自己奋力拼搏一次,也当不枉此生了!
好啦,说到这你还在犹豫吗?还想问“ 西安意大利语培训班怎么选 ”这类问题吗?如果你还是犹豫不决,那小编也只能帮你最后一把了,把自己多年学习总结的“葵花宝典”献给你们,希望可以帮助你们少走一些弯路!
无论在哪里搜索“意大利语 打招呼”,是不是都会搜到n多文章,看得眼花缭乱,然而文章内容多多少少都有出入呢?今天小编就来为大家总结出一份全意大利语打招呼全集!
见面问候语(非正式)使用场合:和朋友、家人、熟人见面时使用
ciao 嗨!你好!(常见的)
salve 嗨!你好!再见(正式)
arrivederci! 用于在会面结束时进行正式告别。
arrivederla! 比arrivederci更加尊敬的告别表达。比如:arriverderla, signora.女士,再见!
再见(非正式)ciao 拜拜
a dopo! 用于非正式与告别时,在确定本天一段时间以后会再见对象的情况下可以用。类似于英语中的see you later。
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程