关于租房的法语对话
-Bonjour, madame. Je suis Mademoiselle Barbaux. Je viens pour la chambre.
夫人,您好。我是巴尔泊小 姐。我是为房子的事情而来的。
-Oui. Entrez. C'est par ici.是的。请进。从这儿走。
-C'est assez sombre.这有些暗。
-Le matin, oui, mais vous avez le soleil I'apres-midi. Et c'est tres calme.
早上,是的,但是下午就有太阳了。而且这里十分安静。
-Je peux faire la cuisine?我能做饭吗?
-Oui, it y a un rechaud, la-bas, pour preparer les petits plats, c'est bien.
是的,这儿有个炉子,在那边,做一些简单的菜,足够了。
-Il y a une douche?有洗澡间吗?
-Non, la, derriere le rideau it y a un coin-toilette avec lavabo et bidet. Et vous avezI'eau chaude.
没有,那里,在帘子后有一个厕所,里面有洗手池和冲洗盆。并且您有热水。
-Ce West pas exactement ce que je cherche, mais... 300 euros, vous avez dit au telephone?
这并不是我想要找的,但是……您在里讲的是300欧元吗?
-Oui, c'est ca.是的,是这个数目。
-Je crois que je vais la prendre.我想我会租下它。
-Attentez, attendez. Qu'est-ce que vous faites daps la vie?
等一下,等一下。您是做什么工作的?
-Je suis employee de banque.我是银行职员。
-Tres bien.非常好。
-Est-ce que je peux recevoir?我能在这儿会客吗?
-Oui, mais pas trop d'allees et venues. Et, bien entendu, pas trop de bruit apres dix heures.
可以,但是不要有太多的人来往。而且,当然,10点以后不要有太多的噪音。
-Eh bien, ca me semble raisonnable. Quand la chambre sera-t-elle Iibre?
好,我觉得这种要求是合理的。房间什么时候可以空出来?
-A nartir de samedi.从星期六起。
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程