分类菜单
西班牙语
培训首页 > 西班牙语培训讯息 > 北京西班牙语培训

北京西班牙语培训

西班牙语
发表时间:2018-05-22 42人浏览

  北京西班牙语培训

  现在教学的条件、手段和技巧都比过去有了显著提高, 但是外语界对翻译教学的指导思想、教学模式和教学目标等一系列问题一直存有争议;况且, 由于时间有限, 所开课程有限, 培养的学生的翻译实践和翻译研究能力都有待提高。 注目于 “小语种” (英语以外的外语), 不难发现, 由于教学历史较短, 市场人才需求相对较少, 翻译师资力量比较薄弱等条件限制, 翻译人才的培养尚处于翻译教学是语言教学的有效辅助手段的地位。 作为 “小语种” , 西班牙语翻译教学现状也不例外, 尚未达到把翻译技能作为一种独立的语言能力来培养, 也未进入建立独特的翻译人才培养规格的阶段。

  这些学习方法,好学的你值得拥有!

  中西文化差异形成的中西谚语特点之历史典故差异

  来源于中西历史典故的谚语大都结构简单,意义深远,并不能单从字面意义去理解翻译。如中文里的“东施效颦”、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,以及西班牙语中的“a cada cerdo le llega su San Martín(善恶终有报)”等等,都不单是人名,而是有象征意义的。上面这句西班牙谚语的意思是“每只猪都能等到自己的圣马丁”,每年的 11 月 11 日是圣马丁节,对于西班牙人来说这个节日一过天气就要凉下来了,类似中国的立冬,到了腌制腊肉的时节。 所以圣马丁节历来作为大量宰杀猪的开始。 指对每个人来说最后的审判时刻终会到来,意在说明如果一个人做了坏事,迟早会有付出代价的一刻。 就如同猪的命运注定是被屠宰一样。

  中西方在意识形态和生活习俗上有着成千上万差异,这些差异不免使人们在语言表达上存在一定的差异。 然而,整个人类的发展历程是一致的,因此在对一些客观事物的观点上,中西方人民是基本一致的。 所以,在谚语这个领域里,虽然两种语言之间有很大的不同,但是通过比较不难发现,大多数的俗谚都有相应的另一语言的对照版,只是表达方式不同罢了。因此我们可以看出,中西谚语的特点可以归结为既有差异,又有统一。

  学习成绩怎么提高,牛人经验分享!

  西班牙语的语音优势主要是通过元音反映出来的.西班牙语只有五个元音字母,分别代表五个不同的元音音素,其中有三个强元音和二个弱元音.明显的特点是每个元音字母所代表的音素在任何情况下(无论是单独发音,还是与辅音字母拼读,发口腔音或发鼻音,也不管处在什么单词或在单词内的位置)始终保持不变.这是西班牙语容易学和掌握的关键因素.英语的每个元音字母在不同的情况下却发不同的音.还有,不少语言的元音有长音和短音之分,如长音和短音对英语和德语很重要,但对西班牙语来说,绝不会因发长或发短而影响词义造成误解.西班牙语的元音发音忌讳发成滑音,没有法语和德语的。那样的圆形音,即使在元音的组合中(二重元音和三重元音)也必须严格按照先后排列发准每个元音,不允许滑动发出另外一个音.有些人发音不标准,特别是元音组合,其中一个重要原因是拼读时偷徽或油腔滑讽词法

  

  以上就是厚学网小编关于“北京西班牙语培训?”的介绍,在此分享给各位,希望对大家有所帮助!难题会做的越来越多之后,更要学会沉淀,以数学为例,就是学会总结属于自己的小结论,这些小结论就是你的独门秘技,既让你解题更迅速,也让你更有自信。



  • 法语
  • 德语
  • 日语
  • 韩语
  • 意大利语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 语言等级考试
  • 出国留学
  • 学口语旅游
  • 兴趣爱好
  • 外教小班
  • 外教一对一
  • 中教小班
  • 中教一对一
  • 无要求

温馨提示

个性定制课程


温馨提示