哈尔滨日语培训强化班?
语言承载着思想,是文化的核心。语言的力量可以连接世界。与我们一衣带水隔海相望的,文化中处处都有着我们熟悉的历史痕迹,然而却又如此不尽相同。它的文化究竟是如何演变发展的?作为资源匮乏的岛国为何做到经济的飞跃并入发达之列?有着哪些根深蒂固的社会问题?樱花、和服、神社、相扑、歌舞伎……这些文化符号对这个的人而言是怎样的存在? 想深入彻底地了解这一切的前提是先理解它的语言。新的语言能让我们接触并了解到完全不同的文化,同时也给了我们新的角度思考我们身边熟悉的事物。
这些学习方法,好学的你值得拥有!
日本一直喜欢将国外事物和本国事物融合在一起,创造出带有日本特点的事物。日语在吸收外来语时,并不是原封不动地照搬,而是在此基础上有所创造。大约在公元2世纪,中国的汉字开始传入日本,这对只有“声音”而没有“文字”的日语来说,无疑是一件天大好事。当日本人意识到汉字的巨大作用时,视汉字为“至宝”,将汉字大量引入到日语中,当条件成熟时将汉语加以“改造”,大胆地将汉语意思加以引申。如:用汉字楷书的偏旁部创造出“片名”;用汉字的草书笔画创造出“平名”;借用汉字的字形创造出“国字”;用汉字的繁简特点创造出“略字”。除此以外,日本人还从汉语中借用了数以万计的汉字和词汇,被借用过去的汉字绝大多数保留了原有的意义或者与原意稍有差别,但是也有许多汉字已经完全“旧化”,失去了现代汉语原有的含义。在丰田公司汽车的工厂内挂有这样一则标语“油断一秒,怪我一生”,不懂日语的中国人,可能根据字面意思理解为:“若给机器输油间断,会被终生谴责。”但是,这里只有“一秒”和“一生”与汉语的意思相同,“油断”在日语中意思是“疏忽”,而“怪我”意为“受伤”。这则标语的实际意思应该是“疏忽一时,残疾终生”。再如,汉语中用“虎头蛇尾”来形容做事情只有开始而没有结尾,但是日语却使用“奄颐蛇尾”来表达相同的意思。可见,日本人能够以借其形而望其意的方式,十分巧妙地将外来文字进行地道的日化。汉字已经深深扎根于日本人的语言生活中,对于汉字,日本人丝毫没有“外来”之感,年深日久,已把汉字视为本民族的正式文字。 同样,日本在从欧美语言中吸收大量词汇的同时,也不断整合出新的词汇。“和制英语”就是一个很好的例子,和制英语是日本人以英语词汇为素材创造出的日本式的英语词汇,这些词汇表面上看来源于英语,但在英语中却找不到。可以看出日本人具有极强的创造能力,吸收外来语目的不仅仅是为了丰富自己的语言,更重要的是创造出自己的新语言。
学习成绩怎么提高,牛人经验分享!
日语的语法结构
语法即单词搭配及罗列的法则。在语法中出现的单词被称为“语法词”。日语的语法词包括体言、用言和助词三种。
体言即名词和代词。日语中代词又被称为代名词,也是名词的一种。
用言即谓语词,包括动词、形容词和助动词。虽然形容动词也可以当作谓语使用,但是它不具备谓语所具有的时态和其他变形,需要借助于助动词「だ」进行变化,因此形容动词只能作为词干使用。
助词分为两大类:接在名词后面的叫“格助词”,接在谓语词后面的叫“接续助词”。
日语的语法结构
希望通过以上厚学网关于“哈尔滨日语培训强化班?”相关资讯,如果您有任何疑问,可以随时练习厚学网!在考试中如果个不会千万不要放弃,一定要浏览完全部的问题,做到每分必争,切忌出现大量空题的情况。
温馨提示
温馨提示
热/门/课/程